Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

weggeworfen werden

  • 1 als nutzlos weggeworfen werden

    als nutzlos weggeworfen werden
    to be dumped into limbo.

    Business german-english dictionary > als nutzlos weggeworfen werden

  • 2 weggeworfen

    weggeworfen
    waste, outcast, castaway;
    als nutzlos weggeworfen werden to be dumped into limbo.

    Business german-english dictionary > weggeworfen

  • 3 rausfliegen

    v/i (unreg., trennb., ist -ge-) umg. be kicked ( oder booted, chucked, turfed) out; aus einer Stellung: auch get the sack ( oder boot); wer stört, fliegt raus! anyone who interrupts will leave the room allg.
    * * *
    raus|flie|gen ['rausfliːgn]
    vi sep irreg aux sein (inf)
    to be chucked or slung out (inf); (= entlassen werden auch) to be given the boot (inf) or the push (Brit inf)
    * * *
    raus|flie·gen
    vi irreg Hilfsverb: sein (fam)
    1. (hinausgeworfen werden)
    aus der Schule \rausfliegen to be chucked [or slung] [or kicked] out of school fam
    aus einem Betrieb \rausfliegen to be given the boot [or the push] fam
    2. (weggeworfen werden) to get chucked out [or away]
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (ugs.) s. heraus-, hinausfliegen
    * * *
    rausfliegen v/i (irr, trennb, ist -ge-) umg be kicked ( oder booted, chucked, turfed) out; aus einer Stellung: auch get the sack ( oder boot);
    wer stört, fliegt raus! anyone who interrupts will leave the room allg
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (ugs.) s. heraus-, hinausfliegen

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > rausfliegen

  • 4 Glauben

    glau·ben
    1. glau·ben [ʼglaubn̩]
    vt
    [jdm] etw \Glauben to believe sth [of sb's];
    das glaubst du doch selbst nicht! you don't really believe that, do you! [or can't be serious!];
    ob du es glaubst oder nicht, aber... believe it or not, but...;
    jdm jedes Wort \Glauben to believe every word sb says;
    kaum [o nicht] zu \Glauben unbelievable, incredible;
    etw nicht \Glauben wollen to not want to believe sth;
    jdn etw \Glauben machen wollen ( fam) to try to make sb believe sth
    2) ( wähnen)
    sich in der Mehrzahl/im Recht \Glauben to believe oneself in the majority/to think [that] one is right;
    sich allein/unbeobachtet \Glauben to think [that] one is alone/nobody is watching one; s. a. selig
    vi
    1) ( vertrauen)
    jdm \Glauben to believe sb;
    jdm aufs Wort \Glauben to take sb's word for it;
    an jdn/etw \Glauben to believe in sb/sth;
    an jds Ehrlichkeit/das Gute im Menschen \Glauben to believe in sb's honesty/the good in people;
    an sich selbst \Glauben to believe [or have faith] in oneself
    an etw \Glauben to believe in sth;
    an Gott/ Gespenster/ den Weihnachtsmann/Wunder \Glauben to believe in God/ghosts/Father Christmas [or (Am) Santa Claus] /miracles
    fest/unerschütterlich \Glauben to have a strong/an unshakeable faith
    WENDUNGEN:
    dran \Glauben müssen (sl: sterben müssen) to kick the bucket (sl), to snuff [or (Am) buy] it (sl) ( weggeworfen werden müssen) to get chucked out (sl) ( etw tun müssen) to be stuck with it (sl) ( getrunken/ gegessen werden müssen) to have to go [or ( hum) be sacrificed];
    wer's glaubt, wird selig a likely story ( iron), only an idiot would buy it
    2. Glau·ben <-s> [ʼglaubn̩] m

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Glauben

  • 5 glauben

    glau·ben
    1. glau·ben [ʼglaubn̩]
    vt
    [jdm] etw \glauben to believe sth [of sb's];
    das glaubst du doch selbst nicht! you don't really believe that, do you! [or can't be serious!];
    ob du es glaubst oder nicht, aber... believe it or not, but...;
    jdm jedes Wort \glauben to believe every word sb says;
    kaum [o nicht] zu \glauben unbelievable, incredible;
    etw nicht \glauben wollen to not want to believe sth;
    jdn etw \glauben machen wollen ( fam) to try to make sb believe sth
    2) ( wähnen)
    sich in der Mehrzahl/im Recht \glauben to believe oneself in the majority/to think [that] one is right;
    sich allein/unbeobachtet \glauben to think [that] one is alone/nobody is watching one; s. a. selig
    vi
    1) ( vertrauen)
    jdm \glauben to believe sb;
    jdm aufs Wort \glauben to take sb's word for it;
    an jdn/etw \glauben to believe in sb/sth;
    an jds Ehrlichkeit/das Gute im Menschen \glauben to believe in sb's honesty/the good in people;
    an sich selbst \glauben to believe [or have faith] in oneself
    an etw \glauben to believe in sth;
    an Gott/ Gespenster/ den Weihnachtsmann/Wunder \glauben to believe in God/ghosts/Father Christmas [or (Am) Santa Claus] /miracles
    fest/unerschütterlich \glauben to have a strong/an unshakeable faith
    WENDUNGEN:
    dran \glauben müssen (sl: sterben müssen) to kick the bucket (sl), to snuff [or (Am) buy] it (sl) ( weggeworfen werden müssen) to get chucked out (sl) ( etw tun müssen) to be stuck with it (sl) ( getrunken/ gegessen werden müssen) to have to go [or ( hum) be sacrificed];
    wer's glaubt, wird selig a likely story ( iron), only an idiot would buy it
    2. Glau·ben <-s> [ʼglaubn̩] m

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > glauben

  • 6 rausfliegen

    raus|flie·gen
    vi irreg sein fam
    aus der Schule \rausfliegen to be chucked [or slung] [or (Am) kicked] out of school ( fam)
    aus einem Betrieb \rausfliegen to be given the boot [or the push] ( fam)
    2) ( weggeworfen werden) to get chucked out [or away]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > rausfliegen

  • 7 nutzlos

    nutzlos adj GEN useless, valueless
    * * *
    adj < Geschäft> useless, valueless
    * * *
    nutzlos
    useless, futile, to no avail, unavailing;
    als nutzlos weggeworfen werden to be dumped into limbo.

    Business german-english dictionary > nutzlos

  • 8 Schande

    f; -, kein Pl. disgrace; (Unehre) auch shame; (öffentliches Ärgernis) scandal; jemandem / etw. Schande machen be a disgrace to s.o. / s.th., bring shame on s.o. / s.th.; er ist eine Schande für seine Familie / seinen Berufsstand he is a disgrace ( oder discredit) to his family / profession; mach uns keine Schande! umg. try not to disgrace us ( oder let us down); zu meiner Schande muss ich gestehen to my shame I have to admit, I’m ashamed to admit; zu ihrer Schande muss gesagt werden, dass sie... I’m afraid to admit ( oder to have to say) that she...; es ist eine Schande, wie so viel Papier einfach weggeworfen wird it’s disgraceful ( oder scandalous) how much paper is just thrown away; es ist doch keine Schande zu verlieren losing is no disgrace ( oder nothing to be ashamed of), there’s no shame in losing; ach du Schande! umg. oh heck ( oder hell)!
    * * *
    die Schande
    ignominy; shame; dishonour; disgrace; disrepute; disgracefulness; dishonor; opprobrium; infamy
    * * *
    Schạn|de ['ʃandə]
    f -, no pl
    disgrace; (= Unehre auch) shame, ignominy

    es ist doch keine Schande, Gefühle zu zeigen or wenn man Gefühle zeigt — there is no shame or disgrace in showing one's feelings

    Schande über jdn bringen — to bring disgrace or shame upon sb, to disgrace sb

    jdm/einer Sache Schande machen — to be a disgrace to sb/sth

    mach mir keine Schandedon't show me up (inf), don't be a disgrace to me

    zu meiner (großen) Schande muss ich gestehen,... — to my great or eternal shame I have to admit that...

    See:
    * * *
    die
    1) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) disgrace
    2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) shame
    3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) shame
    * * *
    Schan·de
    <->
    [ˈʃandə]
    f kein pl ignominy, disgrace, shame
    \Schande über jdn bringen to bring disgrace on [or upon] sb, to bring shame on [or to] [or upon] sb
    jdn vor \Schande bewahren to save sb from disgrace
    in \Schande geraten (veraltet: ein uneheliches Kind bekommen) to become pregnant out of wedlock
    eine [wahre] \Schande sein! to be a[n utter [or absolute]] disgrace!
    eine [wahre] \Schande sein, [dass]/wie... to be a[n utter [or absolute]] disgrace [that]/how...
    keine \Schande sein, dass... to not be a disgrace that...
    mach mir [nur] keine \Schande! (hum) don't let me down!
    jdm/etw \Schande machen to disgrace [or to be a disgrace to] sb/sth, to call [or bring] down disgrace [or form ignominy] on sb/sth
    jdm/etw keine \Schande machen to not be a disgrace to sb/sth
    zu jds [bleibenden] \Schande to sb's [everlasting] shame
    ich muss zu meiner großen \Schande gestehen, dass ich unsere Verabredung völlig vergessen habe I'm deeply ashamed to have to admit that I had completely forgotten our engagement; s.a. Schimpf
    * * *
    die; Schande: disgrace; shame

    es ist eine [wahre] Schande — it is a[n absolute] disgrace

    jemandem/einer Sache [keine] Schande machen — [not] disgrace somebody/something; bring [no] disgrace or shame on somebody/something

    * * *
    Schande f; -, kein pl disgrace; (Unehre) auch shame; (öffentliches Ärgernis) scandal;
    jemandem/etwas Schande machen be a disgrace to sb/sth, bring shame on sb/sth;
    er ist eine Schande für seine Familie/seinen Berufsstand he is a disgrace ( oder discredit) to his family/profession;
    mach uns keine Schande! umg try not to disgrace us ( oder let us down);
    zu meiner Schande muss ich gestehen to my shame I have to admit, I’m ashamed to admit;
    zu ihrer Schande muss gesagt werden, dass sie … I’m afraid to admit ( oder to have to say) that she …;
    es ist eine Schande, wie so viel Papier einfach weggeworfen wird it’s disgraceful ( oder scandalous) how much paper is just thrown away;
    es ist doch keine Schande zu verlieren losing is no disgrace ( oder nothing to be ashamed of), there’s no shame in losing;
    ach du Schande! umg oh heck ( oder hell)!
    * * *
    die; Schande: disgrace; shame

    es ist eine [wahre] Schande — it is a[n absolute] disgrace

    jemandem/einer Sache [keine] Schande machen — [not] disgrace somebody/something; bring [no] disgrace or shame on somebody/something

    * * *
    -n f.
    disgrace n.
    disgracefulness n.
    disrepute n.
    ignominy n.
    opprobrium n.
    shame n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schande

См. также в других словарях:

  • Nobelstiftung: Das Vermächtnis - Werden, Wachsen und Wandel —   Alfred Nobel hatte sein Testament am 27. November 1895 in Paris eigenhändig abgefasst und im Sommer 1896 bei der »Stockholms Enskilda Bank AB« in der schwedischen Hauptstadt deponiert. Die Verfügungen über die Preise hatten auf einem einzigen… …   Universal-Lexikon

  • Containern — Containern, auch Dumpstern genannt, bezeichnet die Mitnahme weggeworfener Lebensmittel aus Abfallcontainern. Das Containern erfolgt in der Regel bei Abfallbehältern von Supermärkten, aber auch bei Fabriken. Die Nahrungsmittel werden meist wegen… …   Deutsch Wikipedia

  • Dumpster Diving — Containern bezeichnet das Mitnehmen weggeworfener Lebensmittel aus Abfallcontainern. Gemüse aus Containern Dies kann meist bei Containern von Supermärkten, aber auch bei Fabriken, beobachtet werden. Die oft noch genießbaren Nahrungsmittel werden… …   Deutsch Wikipedia

  • Austern (Speise) — Belon Austern Austern werden bereits seit der Steinzeit von Menschen gegessen. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Geschichtliches …   Deutsch Wikipedia

  • Austern kulinarisch — Belon Austern Austern werden bereits seit der Steinzeit von Menschen gegessen. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Geschichtliches …   Deutsch Wikipedia

  • DL-DVD — Speichermedium DVD DVD Logo Allgemeines Typ Optisches Speichermedium Kapazität 4,7 GB[1] (Single Layer) 8,5 GB (Dual Layer) …   Deutsch Wikipedia

  • DVD — Speichermedium DVD DVD Logo Allgemeines Typ Optisches Speichermedium Kapazität 4,7 GB[1] …   Deutsch Wikipedia

  • DVD+RW — Speichermedium DVD DVD Logo Allgemeines Typ Optisches Speichermedium Kapazität 4,7 GB[1] (Single Layer) 8,5 GB (Dual Layer) …   Deutsch Wikipedia

  • DVD-10 — Speichermedium DVD DVD Logo Allgemeines Typ Optisches Speichermedium Kapazität 4,7 GB[1] (Single Layer) 8,5 GB (Dual Layer) …   Deutsch Wikipedia

  • DVD-14 — Speichermedium DVD DVD Logo Allgemeines Typ Optisches Speichermedium Kapazität 4,7 GB[1] (Single Layer) 8,5 GB (Dual Layer) …   Deutsch Wikipedia

  • DVD-18 — Speichermedium DVD DVD Logo Allgemeines Typ Optisches Speichermedium Kapazität 4,7 GB[1] (Single Layer) 8,5 GB (Dual Layer) …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»